Prevod od "nisi zbog toga" do Brazilski PT


Kako koristiti "nisi zbog toga" u rečenicama:

Zar ih nisi zbog toga poslala ovamo?
É que não me delataste para isso?
Zar nisi zbog toga poveo svoje prijatelje?
Não é por isso que trouxe os teus amigos?
Isprièala si dobru prièu, ali nisi zbog toga ovde.
Você contou uma boa história. Mas não é por isso que você está aqui.
Zar me nisi zbog toga volela?
Não é por isso que me amava?
Zar nisi zbog toga imao vezu sa Brendom?
Não foi exatamente por isso que você teve um caso com a Brenda. Cale a boca!
Zar nisi zbog toga napravila ovaj ocitac?
Não foi para isso que você construiu o leitor?
Ali zar nisi zbog toga i došao?
Mas não foi para isso que você veio aqui?
Mislio sam da si rekao da nisi zbog toga ovde.
Achei que não veio aqui para isso.
Nisi zbog toga star, umoran, zahrðao...
Isso não faz de você um velho, cansado ou enferrujado.
Interesantna prièa, Angelo, ali nisi zbog toga ovdje.
Sabemos a tua historia, Angelo, não é por isso que está aqui.
Nisi zbog toga ovde, zar ne?
Não é esse o motivo da tua visita, pois não?
Zar nisi zbog toga plakala kapetanu prošli tjedan?
Não foi por isso que chorou para o Capitão semana passada?
Zašto imam oseæaj da nisi zbog toga došla?
Porque me parece que não vieste cá para falar disso?
Nisi zbog toga lošija osoba, je li tako?
Isto não lhe torna uma má pessoa, certo?
Nisi zbog toga pila, zar ne?
Não é por isso que bebe, é?
Pretpostavljam da nisi zbog toga došla ovde.
Eu imagino que este não é o por isso que viemos aqui.
Nisi zbog toga loš momak, Endi.
Não é por isso que você é um cara ruim, Andy.
Zar nisi zbog toga i napravio prokletu spravu?
Não foi por isso que criou isso?
Ma daj, zar nisi zbog toga ponosan?
E vem cá, isso não lhe faz se sentir orgulhoso?
Zar nisi zbog toga i dala otkaz pre svega?
Não foi por isso que se demitiu?
Pa... nisi zbog toga htela da me vidis?
Então... Não é por isso que queria me ver.
Došla bih da nisi zbog toga napustio skolu!
Eu iria ver se não largasse a escola!
Zar nisi zbog toga požurio sa polaskom?
Não é por isso que está com pressa de ir embora?
Dakle, zar nisi zbog toga to uradila?
Então, não foi por isso que você fez aquilo?
Aha! Da nisi zbog toga bila onako napeta poslednjih meseci?
Por isso você estava estranha nesse último mês?
Tako da nisi zbog toga zvala mog tatu?
Não foi por isso que ligou para o meu pai?
Zar me nisi zbog toga unajmio?
A mim. Não é por isso que me contratou?
Mislim, nisi zbog toga putovao kroz vrijeme.
Você não viajou no tempo por isso.
Ali ti nisi zbog toga ovde.
Mas não é por isso que está aqui.
Zar nisi zbog toga i osnovao kompaniju?
Não foi por isso que fundou a empresa?
Rekao sam da nisi zbog toga ovde.
Eu disse que não é por isso que está aqui.
Oseæaš grižu savesti ako si uzbuðena i ako nisi zbog toga.
Você sente culpa se estiver animada, sente culpa se não estiver animada. -É como sexo.
Nisi zbog toga manje muškarac, Amenadiele.
Isso não te faz menos homem, Amenadiel.
Zar je nisi zbog toga zatoèio?
Foi por isso que a deixou presa?
1.9927170276642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?